Глоссарий (словарь терминов и переводов) для русскоязычной документации #55
Replies: 2 comments 7 replies
-
@dsvitnev к некоторым переводам я уже иным привык конечно, но в принципе я не против) можно в README добавить например ссылку на него или даже отдельным файлом тут в репо сделать |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@Alex-Sokolov здорово) активно ворвусь после 15 числа; нужно будет провести ревизию переведенного корпуса и приведение в соответствие с глоссарием, и составить орфографические гайдлайны — уже бросилось в глаза, что написание некоторых лексем и оборотов идёт в разрез с правилами По поводу места размещения — всё же предлагаю создать wiki в репозитории, сделать на него ссылку в README.md и поместить туда глоссарий, это просто
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Я обнаружил нехватку глоссария для обеспечения консистентности переводов между контрибьюторами ру доки, поэтому я сделал его 😄.
Считаю наличие глоссария необходимым, во избежание чувства расстеряности у контрибьюторов и создания многочисленных вопросов и обсуждения по типу #51
Предлагаю открыть вики в проекте и вставить его туда как один из разделов, а после можно и обсудить отдельные термины и их варианты перевода.
@Alex-Sokolov, что скажешь?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions